top of page

Ad•voc•atio (a poem)

by Désirée Russo


I am calling for you:

Rise up against

the untouchable feeling

of being understood, and

Speak up for your rights

- soon and

For our being-Self, true.

Dwell on your, my, our particular life:

Temple of traditions

- others once killed with their tongue-knife.

Together, we stand;

Divided, we fall.

Makarrata!

And here is another word for the global call:

This day is the Day,

When not the nations but our cultures crawl.

We have the right of

being understood, and

filled with rapture and love.



Bio: Désirée Russo is a poet, professional translator, and PhD student at the Università degli Studi di Bari 'Aldo Moro' (Italy). Currently she volunteers as translator for Translators without Borders (TwB) and advocates for language rights through the Global Coalition for Language Rights (GCLR), as well as addressing her PhD project to voluntary translation – humanitarian translation – as a tool to support the achievement of the SDGs set in the 2030 Agenda worldwide (especially, in conflict and crisis times and zones).

135 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Subscribe for updates

Subscribe to the GCLR Newsletter to stay up to ​date on language advocacy initiatives and upcoming events. Click to subscribe.

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • LinkedIn

The Coalition recognizes the limitations of using English as the main language of communication. We also recognize the challenges and limitations of being an organization exclusively operated by volunteers, with limited capacity, and no funding sources. While we look into the best ways of working towards developing a strategy for multilingual engagement, all suggestions are welcome and appreciated. We thank you for your patience in the meantime.
 

If you know of someone who would like to join the Coalition for whom this is a barrier at the moment, please reach out to us so we can find a collaborative solution.

 
 

Read the GCLR Disclaimer in other languages below.

 

(cc) Copyright | Creative Commons 

bottom of page